-
1 de capa y espada
comedia de capa y espada — комедия плаща и шпаги -
2 de capa y espada
-
3 de capa y espada
(adj.) = cloak-and-daggerEx. There is also a large amount of information that is kept secret: not merely cloak-and-dagger state secrets, but vast quantities of confidential technical and commercial data.* * *(adj.) = cloak-and-daggerEx: There is also a large amount of information that is kept secret: not merely cloak-and-dagger state secrets, but vast quantities of confidential technical and commercial data.
-
4 de capa y espada
• cloak-and-dagger -
5 ca capa y espada
• tělem i duší (bránit aj.)• ze všech sil (bránit aj.) -
6 de capa y espada
• běžný• jednoduchý• rytířský (román, komedie) -
7 defender a capa y espada
defender a capa y espadaaufs Äußerste verteidigen -
8 defender algo a capa y espada
figurado to defend something to the last* * * -
9 comedia de capa y espada
cloak-and-dagger drama (seventeenth-century Spanish dramatic genre) -
10 defender [lang name=SpanishTraditionalSort]algo a capa y espada
защища́ть что, не щадя́ живота́ (своего́); стоя́ть гру́дью на стра́же чего; (poder) hacer de su capa un sayo быть самому́ себе́ хозя́иномDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > defender [lang name=SpanishTraditionalSort]algo a capa y espada
-
11 comedia de capa y espada
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > comedia de capa y espada
-
12 defender a alguien a capa y espada
гл.общ. стоять горой (за кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > defender a alguien a capa y espada
-
13 comedia de capa y espada
• cloak and sword play• cloak-and-dagger playDiccionario Técnico Español-Inglés > comedia de capa y espada
-
14 defender a capa y espada
• do the utmost for• go all out• go all the way round• stick up forDiccionario Técnico Español-Inglés > defender a capa y espada
-
15 ministro de capa y espada
• ministr bez portfeje -
16 príncipe de capa y espada
• hotový kavalír -
17 capa
f.1 cloak, cape (manto).defender algo a capa y espada to defend something tooth and nailhacer de su capa un sayo to do as one pleases2 coat (baño) (de barniz, pintura).3 layer (estrato).capa atmosférica atmosphereuna capa de hielo a film of icecapa de ozono ozone layercapa terrestre Earth's surface4 stratum, class (grupo social).5 cape (bullfighting).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: capar.* * *1 (prenda) cloak, cape2 GEOLOGÍA stratum, layer4 figurado (estrato social) class, stratum5 (estrato social) stratum\andar de capa caída figurado to be on the decline, have seen better daysdefender algo a capa y espada figurado to defend something to the lasthacer de su capa un sayo familiar to do whatever one feels likeso capa de figurado under the pretext ofcapa freática water tablecapa pluvial RELIGIÓN pluvial, cope* * *noun f.1) cape, cloak2) coat3) layer* * *SF1) (=prenda) cloak, capecapa de agua — (=chubasquero) raincape
2) (=estrato) layerlas capas de la atmósfera — the layers o strata of the atmosphere
amplias capas sociales o de la población — broad strata of society
capa freática — aquifer, phreatic stratum
3) (=recubrimiento)4) (Náut)estar o ponerse a la capa — to lie to
5) frmso o bajo capa de — (=bajo la apariencia de) in o under the guise of; (=con el pretexto de) on o under the pretext of, as a pretext for
so o bajo capa ética, predican un puritanismo extremo — in o under the guise of ethics, they are preaching extreme puritanism
so o bajo capa de modernizar la empresa han reducido la plantilla — on o under the pretext of modernizing the company they have cut back the staff
* * *1)a) ( revestimiento) layeruna capa de nieve — a layer o carpet o blanket of snow
bajo esa capa de amabilidad — beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness
b) (veta, estrato) layerlleva el pelo cortado en or (Esp) a capas — she has layered hair
c) ( de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad — the upper/lower strata of society
d) (Geol) stratum2)a) (Indum) cloak, cape; ( para la lluvia) cape, rain capede capa caída — downcast, down (colloq)
defender algo a capa y espada — to fight tooth and nail to defend something
hacer de su capa un sayo — to make one's own decisions, do as one pleases
b) (Taur) cape•* * *1)a) ( revestimiento) layeruna capa de nieve — a layer o carpet o blanket of snow
bajo esa capa de amabilidad — beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness
b) (veta, estrato) layerlleva el pelo cortado en or (Esp) a capas — she has layered hair
c) ( de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad — the upper/lower strata of society
d) (Geol) stratum2)a) (Indum) cloak, cape; ( para la lluvia) cape, rain capede capa caída — downcast, down (colloq)
defender algo a capa y espada — to fight tooth and nail to defend something
hacer de su capa un sayo — to make one's own decisions, do as one pleases
b) (Taur) cape•* * *capa11 = coat, coating, layer, film, veneer.Ex: We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.
Ex: A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: coating and other more specific terms, e.g. Printing works.Ex: While the layer of pulp was on this wire, the water drained away and the wire was given a sideways shake.Ex: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.Ex: Sexism is typically rationalized by & masked beneath an intellectual veneer.* aplicar una capa base = prime.* aplicar una capa de imprimación = prime.* capa de = carpet of.* capa de espuma sucia = scum.* capa de hielo = ice sheet, sheet of ice.* capa de ozono = ozone layer.* capa de pintura = coat of paint.* capa social más distinguida, la = crust, the.* capa unimolecular = monolayer.* capa vegetal = topsoil.* multicapa = multiwall.* por capas = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, layered, tiered.* una capa fina de = a skim of.capa22 = canopy, cape.Ex: 'Well, it's just that,' he said under a crawling canopy of smoke, trying to arrange himself easily on the hard chair.
Ex: In real life, when I meet people wearing capes, they invariably trip on them.* de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* en forma de capa = cape-like.* estar de capa caída = be in the doldrums.* parecido a una capa = cape-like.* * *A1 (revestimiento, recubrimiento) layeruna capa de nieve cubría la ciudad a layer o carpet o blanket of snow covered the cityuna capa de hielo a sheet of iceun pastel recubierto de una capa de chocolate a cake covered in a chocolate coatingbajo esa capa de amabilidad beneath that friendly exterior, beneath that veneer of friendliness2 (veta, estrato) layerdos capas de crema de chocolate y una de nata two layers of chocolate and one of creampapel higiénico de tres capas 3-ply toilet paperla capa de ozono the ozone layerlleva el pelo cortado en or ( Esp) a capas she has layered hair3 (de la población) sectorlas capas altas/bajas de la sociedad the upper/lower strata of society4 ( Geol) stratumCompuestos:aquifer, phreatic stratum ( tech)topsoilB1 ( Indum) cloak, cape; (para la lluvia) cape, rain capeuna película de capa y espada a swashbuckling moviede capa caída downcast, down ( colloq)defender algo a capa y espada to fight tooth and nail to defend sthhacer de su capa un sayo to make one's own decisions, do as one pleases2 ( Taur) capeCompuestos:cape ( worn by a bishop or archbishop)raincapecape ( worn by a bishop or archbishop)chasuble* * *
Del verbo capar: ( conjugate capar)
capa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
capa
capar
capa sustantivo femenino
1
◊ una capa de nieve a layer o carpet of snow;
la capa de ozono the ozone layer;
lleva el pelo cortado en or (Esp) a capas she has layered hair
2
b) (Taur) cape
capar ( conjugate capar) verbo transitivo
1 ( castrar) to castrate
2 (Col fam)
capa sustantivo femenino
1 (recubrimiento) layer, coat
capa de ozono, ozone layer
2 Culin coating
3 Geol stratum, layer
4 (prenda) cloak, cape
♦ Locuciones: estar de capa caída, (desanimado) to be low-spirited
(en decadencia) to be losing popularity
capar verbo transitivo to castrate
' capa' also found in these entries:
Spanish:
barniz
- costra
- exterior
- mano
- ozono
- película
- capote
- dorado
- envolver
- esmalte
- espuma
- fino
- lecho
- manga
- parecido
English:
blanket
- cape
- cloak
- cloak and dagger
- coat
- coating
- film
- frosting
- layer
- ozone layer
- paint
- pall
- permafrost
- ply
- scum
- sheet
- strip off
- swashbuckling
- thin
- undercoat
- black
- deposit
- doldrums
- ozone
- prime
- skin
- thickly
- top
* * *capa nf1. [manto] cloak, cape;Famandar de capa caída [persona] to be in a bad way;[negocio] to be struggling;hacer de su capa un sayo to do as one pleasescapa pluvial [de sacerdote] cope2. [baño] [de barniz, pintura] coat;[de chocolate] coating, layer;hay que dar una segunda capa it needs a second coat3. [para encubrir] veneer;bajo una capa de bondad se esconde su carácter malvado her evil nature is concealed behind a veneer of kindness4. [estrato] layercapa atmosférica atmosphere; Geol capa freática aquifer;capa de hielo ice sheet;capa de nieve layer of snow;capa de ozono ozone layer5. [grupo social] stratum, class;las capas altas de la sociedad the upper classes, the upper strata of society;las capas marginales the marginalized strata of society6. Taurom cape* * *f1 layer;capa de nieve layer of snow;capa social social stratum2 prenda cloak;andar oir de capa caída famdefender algo a capa y espada fight tooth and nail for something;hacer de su capa un sayo do as one likes;bajo la capa de hacer algo on the pretext of doing sth3 TAUR capem, capa f1 de mafia capo, don2 CSurstar* * *capa nf1) : cape, cloak2) : coating3) : layer, stratum4) : (social) class, stratum* * *capa n1. (en general) layer2. (de pintura, barniz) coat3. (prenda) cloak -
18 capa
'kapaf1) ( estrato) Lage f, Schicht f2) ( porción extendida sobre otra) Belag m, Kruste f3) ( prenda) Umhang m, Cape n4) (fig)andar de capa caída — niedergeschlagen sein, heruntergekommen sein
sustantivo femenino4. (locución)hacer de su capa un sayo tun, was man willcapacapa ['kapa]num1num (prenda) Cape neutro, Umhang masculino; defender a capa y espada aufs Äußerste verteidigen; andar [ oder estar de] capa caída heruntergekommen seinnum3num (cobertura) Auflage femenino; (recubrimiento) Belag masculino; (baño) Überzug masculino; capa aislante Isolierschicht femenino; capa de nieve Schneedecke femenino -
19 espada
f.1 sword (weapon).estar entre la espada y la pared to be between the devil and the deep blue seaser una espada de dos filos o de doble filo to be a double-edged o two-edged swordla espada de Damocles the sword of Damoclesel pago de la hipoteca era una espada de Damocles para la familia the family always had the mortgage payments hanging over them2 swordsman.3 spade, spade playing card.m.matador (bullfighting).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: espadar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: espadar.* * *1 (arma) sword2 (naipe) spade1 (torero) matador1 (palo de baraja) spades\desnudar la espada to draw one's swordentrar con espada en mano figurado to come in looking for troubleestar entre la espada y la pared figurado to be between the devil and the deep blue seaespada de dos filos figurado double-edged sword* * *noun f.* * *1. SF1) (=arma) sword2) pl espadas (Naipes) one of the suits in the Spanish card deck, represented by a swordSee:ver nota culturelle BARAJA ESPAÑOLA in baraja2.SMF (Taur) matador, bullfighter* * *I1) ( arma) sword2)a) ( carta) any card of the espadas suitIImasculino matador* * *= sword.Ex. The author uses the example of a public library to show that private funding is a two-edged sword'.----* cambiar las espadas por arados = turn + swords into ploughshares.* cogido entre la espada y la pared = caught between two stools.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* Espada de Damocles, la = Sword of Damocles, the.* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* pez espada = swordfish.* poner entre la espada y la pared = press to + the point.* * *I1) ( arma) sword2)a) ( carta) any card of the espadas suitIImasculino matador* * *= sword.Ex: The author uses the example of a public library to show that private funding is a two-edged sword'.
* cambiar las espadas por arados = turn + swords into ploughshares.* cogido entre la espada y la pared = caught between two stools.* de capa y espada = cloak-and-dagger.* entre la espada y la pared = between the rock and the hard place, between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place.* Espada de Damocles, la = Sword of Damocles, the.* espada de dos filos = sword with two edges, two-edged sword.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* pez espada = swordfish.* poner entre la espada y la pared = press to + the point.* * *A (arma) swordespada de esgrima épéeblandir la espada to brandish one's sworddesenvainar la espada to draw one's swordestar entre la espada y la pared to be caught between the devil and the deep blue sea, be between a rock and a hard place ( colloq)la espada de Damocles the Sword of DamoclesBmatador* * *
espada sustantivo femenino
1 ( arma) sword
2
◊ espadas suitb)
espada sustantivo femenino
1 sword
2 Naipes spade
♦ Locuciones: estar entre la espada y la pared, to be between the devil and the deep blue sea
' espada' also found in these entries:
Spanish:
acero
- blandir
- ceñirse
- pez
- puño
- vaina
- albacora
- atravesar
- empuñadura
- empuñar
- envainar
- filo
- pomo
- sacar
- traspasar
English:
barrel
- blade
- cloak and dagger
- devil
- flourish
- handle
- sheath
- spade
- swashbuckling
- sword
- swordfish
* * *♦ nf1. [arma] sword;desenvainar la espada to unsheathe one's sword;estar entre la espada y la pared to be between the devil and the deep blue sea, to be caught between a rock and a hard place;la espada de Damocles the sword of Damocles;el pago de la hipoteca era una espada de Damocles para la familia the family always had the mortgage payments hanging over them2. [naipe] = any card in the “espadas” suit3.espadas [palo] = suit in Spanish deck of cards, with the symbol of a sword♦ nmTaurom matador♦ nm o nf[espadachín] swordsman* * *I f1 sword;estar entre la espada y la pared be between a rock and a hard place2:II m TAUR matador* * *espada nf1) : sword2) espadas nfpl: spades (in playing cards)espada nmmatador, torero: bullfighter, matador* * *espada n sword -
20 capa
I f1) плащcapa aguadera( gascona) — непромокаемый плащ3) слой, покрытиеcapa aislante — изолирующий слойcapa anticorrosiva — антикоррозийное покрытие, антикоррозийный слой5) покрышка, обёртка, оболочка9) зоол. бразильская свинка10) вознаграждение капитану (по фрахту и сверх фрахта)11) прикрытие, ширма12) предлог, повод13) укрыватель15) геол. слой, пласт16) арго ночь- de capa y espada - andar de capa caída - ir de capa caída - esperar a la capa - estar a la capa - estarse a la capa - ponerse a la capa••capa consistorial( magna) — мантия архиепископа (епископа) ( при богослужении)capa rota разг. — тайный уполномоченныйcapa del cielo — небесный сводsuerte de capa тавр. — обманное движение мулетойde capa y gorra loc. adv. разг. — в простом платье, просто одетыйso capa (de) loc. prep. — под видом, под предлогомdefender a capa y espada a uno — стоять горой за кого-либоdefender ( aguantar) su capa разг. — защищать своё имущество (свои права)dejar (soltar) la capa al toro — из двух зол выбрать меньшееechar (hacer) la capa a uno — покрывать кого-либоpasear la capa разг. — слонятьсяquitar la capa a uno разг. — брать втридорога, драть три шкуры с кого-либоsacar la capa тавр. — делать обманное движение мулетойsacar la (su) capa — находить оправданиеtirar a uno de la capa разг. — предупредить кого-либо об опасностиII f Арг.см. castración
- 1
- 2
См. также в других словарях:
a capa y espada — defender a capa y espada … Diccionario de dichos y refranes
Novela de capa y espada — Para la comedia, véase comedia de capa y espada. La novela de capa y espada surgió como un subgénero de la novela histórica, aunque casi siempre devaluada por ser considerada novela popular, pues se la publicaba originalmente en formato de… … Wikipedia Español
Comedia de capa y espada — Relieve del monumento a Calderón de Madrid (J. Figueras, 1878) que representa El escondido y la tapada, una obra de dicho escritor característica del género de capa y espada. Para la novela, véase novela de capa y espada. S … Wikipedia Español
defender a capa y espada — Con todas las fuerzas y por un motivo justo. La expresión puede tener su base en el tan traído y llevado concepto del honor, explotado al máximo en nuestro teatro clásico, donde tanto la capa como la espada son los símbolos del hidalgo, del… … Diccionario de dichos y refranes
defender a capa y espada — ► locución coloquial Defender con gran empeño: ■ siempre ha defendido a capa y espada sus ideas … Enciclopedia Universal
juez oficial de capa y espada — Derecho. Cada uno de los ministros de capa y espada que había en la audiencia de la contratación de Indias, en Cádiz, cuando existía este tribunal … Diccionario de Economía Alkona
defender a capa y espada — expr. defender a ultranza. ❙ «...Bill Gates, el pasado 21 de julio, defiende a su ex compañero a capa y espada...» ABC, 13.12.98 … Diccionario del Argot "El Sohez"
juez oficial de capa y espada — Derecho. Cada uno de los ministros de capa y espada que había en la audiencia de la contratación de Indias, en Cádiz, cuando existía este tribunal … Diccionario de Economía
capa — (Del lat. cappa, especie de tocado de cabeza). 1. f. Prenda de vestir larga y suelta, sin mangas, abierta por delante, que se lleva sobre los hombros encima del vestido. 2. Aquello que cubre o baña alguna cosa. Una capa de nieve, de pintura, de… … Diccionario de la lengua española
espada — (Del lat. spatha, y este del gr. σπάθη). 1. f. Arma blanca, larga, recta, aguda y cortante, con guarnición y empuñadura. 2. Torero que hace profesión de matar los toros con espada. U. m. c. m.) 3. Persona diestra en su manejo. Buena, excelente… … Diccionario de la lengua española
espada — sustantivo femenino 1. Arma blanca de hoja recta, larga y cortante, con guarnición y empuñadura: ceñir la espada, blandir la espada, esgrimir la espada, envainar la espada, desenvainar la espada, echar mano a la espada. Lo ha herido con la punta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española